西语助手
  • 关闭

anteriormente mencionado

添加到生词本

上述;上文说过的
www.eudic.net 版 权 所 有

La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.

上述新项目所引起的散了对自决问题的关

Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.

最后,这里将更详细地解释上文提到的主要反叛集团的组织结构和作用

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,达到半程时会产生类似于以上所述的扩散格局

En los artículos 148 y 149 se enumeran las penas que se impondrán en caso de comisión de cualquiera de los actos anteriormente mencionados.

第148和149条定对从事条款所指的任何行为处以惩处

Para garantizar la plena adhesión al DIH, se tienen en cuenta todos los principios anteriormente mencionados en todas las fases de la planificación militar, durante las operaciones y durante los procedimientos de fijación de objetivos.

为确保充遵守国际人道主义法,在军事划和行动的各个阶段及目标选择程序中均考虑到上述所有原则。

Examinar los costos las dificultades prácticas relacionados con los sistemas de localización de los acuerdos internacionales anteriormente mencionados, con el fin de contar con una estimación de las dificultades prácticas y de los costos de la aplicación de un sistema de localización de sustancias que agotan el ozono.

审查上述国际协定的追的所涉费用和遇到的实际困难以便估计执行消耗臭氧物质追方面的实际困难和费用。

Examinar los costos y las dificultades prácticas relacionados con los sistemas de localización de los acuerdos internacionales anteriormente mencionados, con el fin de contar con una estimación de las dificultades prácticas y de los costos de la aplicación de un sistema de localización de sustancias que agotan el ozono.

审查上述国际协定的追的所涉费用和遇到的实际困难以便估计执行消耗臭氧物质追方面的实际困难和费用。

Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.

为了在武装行动划和目标选择过程中考虑到上述国际人道主义法原则,整个指挥链,从国防部(战略层次)、部队各部指挥部(陆军、空军、海军、作战层次)一直到野战的战术队,都有法律咨询。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteriormente mencionado 的西班牙语例句

用户正在搜索


acetonuria, acetonurla, acetosa, acetosidad, acetosilla, acetoso, acetoxilo, acetoxüo, acetre, acetrinar,

相似单词


antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes, antes de, antes de impuestos,
上述;上文说过的
www.eudic.net 版 权 所 有

La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.

上述所引起的注意分散了对自决问题的关注。

Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.

最后,这里将更详细地解释上文提到的主要反叛集团的组织结构

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,达到半程时会产生类似于以上所述的扩散格局

En los artículos 148 y 149 se enumeran las penas que se impondrán en caso de comisión de cualquiera de los actos anteriormente mencionados.

第148149条定对从事条款所指的任何行为处以惩处

Para garantizar la plena adhesión al DIH, se tienen en cuenta todos los principios anteriormente mencionados en todas las fases de la planificación militar, durante las operaciones y durante los procedimientos de fijación de objetivos.

为确保充分遵守国际人道主义法,在军事行动的各个阶段及标选择程序中均考虑到上述所有原则。

Examinar los costos las dificultades prácticas relacionados con los sistemas de localización de los acuerdos internacionales anteriormente mencionados, con el fin de contar con una estimación de las dificultades prácticas y de los costos de la aplicación de un sistema de localización de sustancias que agotan el ozono.

审查上述国际协定的追踪系统的所涉遇到的实际困难以便估计执行消耗臭氧物质追踪系统方面的实际困难

Examinar los costos y las dificultades prácticas relacionados con los sistemas de localización de los acuerdos internacionales anteriormente mencionados, con el fin de contar con una estimación de las dificultades prácticas y de los costos de la aplicación de un sistema de localización de sustancias que agotan el ozono.

审查上述国际协定的追踪系统的所涉遇到的实际困难以便估计执行消耗臭氧物质追踪系统方面的实际困难

Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.

为了在武装行动标选择过程中考虑到上述国际人道主义法原则,整个指挥链,从国防部(战略层次)、部队各部指挥部(陆军、空军、海军、作战层次)一直到野战的战术分队,都有法律咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteriormente mencionado 的西班牙语例句

用户正在搜索


achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso, achaflanado, achaflanar, achagual, achahuistlarse, achajuanarse, achala,

相似单词


antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes, antes de, antes de impuestos,
上述;上文说过的
www.eudic.net 版 权 所 有

La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.

上述新项目所引起的注意分散了对自决问题的关注。

Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.

最后,这里将更详上文提到的主要反叛集团的组织结构和作用

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,达到半程时会产生类似于以上所述的扩散格局

En los artículos 148 y 149 se enumeran las penas que se impondrán en caso de comisión de cualquiera de los actos anteriormente mencionados.

第148和149条定对从事条款所指的任何行为处以惩处

Para garantizar la plena adhesión al DIH, se tienen en cuenta todos los principios anteriormente mencionados en todas las fases de la planificación militar, durante las operaciones y durante los procedimientos de fijación de objetivos.

为确保充分遵守国际人道主义法,在军事划和行动的各个阶段及目标选择程序中到上述所有原则。

Examinar los costos las dificultades prácticas relacionados con los sistemas de localización de los acuerdos internacionales anteriormente mencionados, con el fin de contar con una estimación de las dificultades prácticas y de los costos de la aplicación de un sistema de localización de sustancias que agotan el ozono.

审查上述国际协定的追踪系统的所涉费用和遇到的实际困难以便估计执行消耗臭氧物质追踪系统方面的实际困难和费用。

Examinar los costos y las dificultades prácticas relacionados con los sistemas de localización de los acuerdos internacionales anteriormente mencionados, con el fin de contar con una estimación de las dificultades prácticas y de los costos de la aplicación de un sistema de localización de sustancias que agotan el ozono.

审查上述国际协定的追踪系统的所涉费用和遇到的实际困难以便估计执行消耗臭氧物质追踪系统方面的实际困难和费用。

Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.

为了在武装行动划和目标选择过程中到上述国际人道主义法原则,整个指挥链,从国防部(战略层次)、部队各部指挥部(陆军、空军、海军、作战层次)一直到野战的战术分队,都有法律咨询。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteriormente mencionado 的西班牙语例句

用户正在搜索


achaque, achaquiento, achará, achares, acharolado, acharolar, acharranarse, achatado, achatamiento, achatar,

相似单词


antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes, antes de, antes de impuestos,
上述;上文说
www.eudic.net 版 权 所 有

La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.

上述新项目所引起注意分散了对自决问题关注。

Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.

最后,这里将更详细地解释上文提到主要反叛集团组织结构和作用

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭射程超31公里,达到半程时会产生类似于以上所述扩散格局

En los artículos 148 y 149 se enumeran las penas que se impondrán en caso de comisión de cualquiera de los actos anteriormente mencionados.

第148和149条定对从事条款所指任何为处以惩处

Para garantizar la plena adhesión al DIH, se tienen en cuenta todos los principios anteriormente mencionados en todas las fases de la planificación militar, durante las operaciones y durante los procedimientos de fijación de objetivos.

为确保充分遵守国际人道主义法,在军事划和各个阶段及目标选择程序中均考虑到上述所有原则。

Examinar los costos las dificultades prácticas relacionados con los sistemas de localización de los acuerdos internacionales anteriormente mencionados, con el fin de contar con una estimación de las dificultades prácticas y de los costos de la aplicación de un sistema de localización de sustancias que agotan el ozono.

审查上述国际协定追踪系统所涉费用和遇到实际困难以便估计耗臭氧物质追踪系统方面实际困难和费用。

Examinar los costos y las dificultades prácticas relacionados con los sistemas de localización de los acuerdos internacionales anteriormente mencionados, con el fin de contar con una estimación de las dificultades prácticas y de los costos de la aplicación de un sistema de localización de sustancias que agotan el ozono.

审查上述国际协定追踪系统所涉费用和遇到实际困难以便估计耗臭氧物质追踪系统方面实际困难和费用。

Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.

为了在武装划和目标选择程中考虑到上述国际人道主义法原则,整个指挥链,从国防部(战略层次)、部队各部指挥部(陆军、空军、海军、作战层次)一直到野战战术分队,都有法律咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteriormente mencionado 的西班牙语例句

用户正在搜索


achichinque, achicopalarse, achicoria, achiguarse, achilenado, achimero, achimes, achín, achinado, achinar,

相似单词


antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes, antes de, antes de impuestos,
上述;上文说过的
www.eudic.net 版 权 所 有

La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.

上述新项目所引起的注意分散了对自决问题的关注。

Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.

最后,这里将更详细地解释上文提到的主要反叛集团的组织结构和作用

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,达到半程时会产生类似于以上所述的扩散

En los artículos 148 y 149 se enumeran las penas que se impondrán en caso de comisión de cualquiera de los actos anteriormente mencionados.

148和149定对所指的任何行为处以惩处

Para garantizar la plena adhesión al DIH, se tienen en cuenta todos los principios anteriormente mencionados en todas las fases de la planificación militar, durante las operaciones y durante los procedimientos de fijación de objetivos.

为确保充分遵守国际人道主义法,在军划和行动的各个阶段及目标选择程序中均考虑到上述所有原则。

Examinar los costos las dificultades prácticas relacionados con los sistemas de localización de los acuerdos internacionales anteriormente mencionados, con el fin de contar con una estimación de las dificultades prácticas y de los costos de la aplicación de un sistema de localización de sustancias que agotan el ozono.

审查上述国际协定的追踪系统的所涉费用和遇到的实际困难以便估计执行消耗臭氧物质追踪系统方面的实际困难和费用。

Examinar los costos y las dificultades prácticas relacionados con los sistemas de localización de los acuerdos internacionales anteriormente mencionados, con el fin de contar con una estimación de las dificultades prácticas y de los costos de la aplicación de un sistema de localización de sustancias que agotan el ozono.

审查上述国际协定的追踪系统的所涉费用和遇到的实际困难以便估计执行消耗臭氧物质追踪系统方面的实际困难和费用。

Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.

为了在武装行动划和目标选择过程中考虑到上述国际人道主义法原则,整个指挥链,国防部(战略层次)、部队各部指挥部(陆军、空军、海军、作战层次)一直到野战的战术分队,都有法律咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteriormente mencionado 的西班牙语例句

用户正在搜索


achispar, achocar, achocharse, achocolatado, acholado, acholar, acholencado, acholloncarse, acholole, achololear,

相似单词


antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes, antes de, antes de impuestos,
述;过的
www.eudic.net 版 权 所 有

La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.

新项目所引起的注意分散了对自决问题的关注。

Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.

最后,这里将更详细地解释提到的主要反叛集团的组织结构和作用

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,达到半程时会产生类似于所述的扩散格局

En los artículos 148 y 149 se enumeran las penas que se impondrán en caso de comisión de cualquiera de los actos anteriormente mencionados.

第148和149条定对从事条款所指的任何行为处以惩处

Para garantizar la plena adhesión al DIH, se tienen en cuenta todos los principios anteriormente mencionados en todas las fases de la planificación militar, durante las operaciones y durante los procedimientos de fijación de objetivos.

为确保充分遵守国际人道主义法,在军事划和行动的各个阶段及目标选择程序中均考虑到述所有原则。

Examinar los costos las dificultades prácticas relacionados con los sistemas de localización de los acuerdos internacionales anteriormente mencionados, con el fin de contar con una estimación de las dificultades prácticas y de los costos de la aplicación de un sistema de localización de sustancias que agotan el ozono.

审查国际协定的追踪系统的所涉费用和遇到的实际困难以便估计执行消物质追踪系统方面的实际困难和费用。

Examinar los costos y las dificultades prácticas relacionados con los sistemas de localización de los acuerdos internacionales anteriormente mencionados, con el fin de contar con una estimación de las dificultades prácticas y de los costos de la aplicación de un sistema de localización de sustancias que agotan el ozono.

审查国际协定的追踪系统的所涉费用和遇到的实际困难以便估计执行消物质追踪系统方面的实际困难和费用。

Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.

为了在武装行动划和目标选择过程中考虑到述国际人道主义法原则,整个指挥链,从国防部(战略层次)、部队各部指挥部(陆军、空军、海军、作战层次)一直到野战的战术分队,都有法律咨询。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteriormente mencionado 的西班牙语例句

用户正在搜索


achucharrar, achuchón, achucutarse, achuete, achulado, achulapado, achulaparse, achuntar, achupaga, achura,

相似单词


antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes, antes de, antes de impuestos,
上述;上文说过的
www.eudic.net 版 权 所 有

La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.

上述新项目所引起的注意分散了对自决问题的关注。

Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.

最后,这里将更详细地解释上文提到的主要团的组织结构和作用

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,达到半程时会产生类似于以上所述的扩散格局

En los artículos 148 y 149 se enumeran las penas que se impondrán en caso de comisión de cualquiera de los actos anteriormente mencionados.

第148和149条定对从事条款所指的任何行为处以惩处

Para garantizar la plena adhesión al DIH, se tienen en cuenta todos los principios anteriormente mencionados en todas las fases de la planificación militar, durante las operaciones y durante los procedimientos de fijación de objetivos.

为确保充分遵守国际人道主义法,在军事划和行动的各及目标选择程序中均考虑到上述所有原则。

Examinar los costos las dificultades prácticas relacionados con los sistemas de localización de los acuerdos internacionales anteriormente mencionados, con el fin de contar con una estimación de las dificultades prácticas y de los costos de la aplicación de un sistema de localización de sustancias que agotan el ozono.

审查上述国际协定的追踪系统的所涉费用和遇到的实际困难以便估计执行消耗臭氧物质追踪系统方面的实际困难和费用。

Examinar los costos y las dificultades prácticas relacionados con los sistemas de localización de los acuerdos internacionales anteriormente mencionados, con el fin de contar con una estimación de las dificultades prácticas y de los costos de la aplicación de un sistema de localización de sustancias que agotan el ozono.

审查上述国际协定的追踪系统的所涉费用和遇到的实际困难以便估计执行消耗臭氧物质追踪系统方面的实际困难和费用。

Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.

为了在武装行动划和目标选择过程中考虑到上述国际人道主义法原则,整指挥链,从国防部(战略层次)、部队各部指挥部(陆军、空军、海军、作战层次)一直到野战的战术分队,都有法律咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteriormente mencionado 的西班牙语例句

用户正在搜索


acibarrar, aciberar, acicalado, acicalador, acicaladura, acicalamiento, acicalar, acicate, acicatear, aciche,

相似单词


antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes, antes de, antes de impuestos,
上述;上文说过的
www.eudic.net 版 权 所 有

La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.

上述新项起的注意分散了对自决问题的关注。

Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.

最后,这里将更详细地解释上文提到的主要反叛集团的组织结构和作

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,达到半程时会产生类似于以上所述的扩散格局

En los artículos 148 y 149 se enumeran las penas que se impondrán en caso de comisión de cualquiera de los actos anteriormente mencionados.

第148和149条定对从事条款所指的任何行为处以惩处

Para garantizar la plena adhesión al DIH, se tienen en cuenta todos los principios anteriormente mencionados en todas las fases de la planificación militar, durante las operaciones y durante los procedimientos de fijación de objetivos.

为确保充分遵守国际人道主义法,在军事划和行动的各个阶段及标选择程序中均考虑到上述所有原则。

Examinar los costos las dificultades prácticas relacionados con los sistemas de localización de los acuerdos internacionales anteriormente mencionados, con el fin de contar con una estimación de las dificultades prácticas y de los costos de la aplicación de un sistema de localización de sustancias que agotan el ozono.

审查上述国际协定的追踪系统的所和遇到的实际困难以便估计执行消耗臭氧物质追踪系统方面的实际困难和

Examinar los costos y las dificultades prácticas relacionados con los sistemas de localización de los acuerdos internacionales anteriormente mencionados, con el fin de contar con una estimación de las dificultades prácticas y de los costos de la aplicación de un sistema de localización de sustancias que agotan el ozono.

审查上述国际协定的追踪系统的所和遇到的实际困难以便估计执行消耗臭氧物质追踪系统方面的实际困难和

Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.

为了在武装行动划和标选择过程中考虑到上述国际人道主义法原则,整个指挥链,从国防部(战略层次)、部队各部指挥部(陆军、空军、海军、作战层次)一直到野战的战术分队,都有法律咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteriormente mencionado 的西班牙语例句

用户正在搜索


acidificante, acidificar, acidificarse, acidilficar, acidimetría, acidimetrla, acidímetro, acidioso, acidismo, acidlficable,

相似单词


antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes, antes de, antes de impuestos,
上述;上文说过的
www.eudic.net 版 权 所 有

La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.

上述新项目所引起的注意分散了对自决问题的关注。

Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.

最后,这里将更详细地解释上文提到的主要反叛集团的组织作用

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,达到半程时会产生类似于以上所述的扩散格局

En los artículos 148 y 149 se enumeran las penas que se impondrán en caso de comisión de cualquiera de los actos anteriormente mencionados.

第148149条定对从事条款所指的任何行为处以惩处

Para garantizar la plena adhesión al DIH, se tienen en cuenta todos los principios anteriormente mencionados en todas las fases de la planificación militar, durante las operaciones y durante los procedimientos de fijación de objetivos.

为确保充分遵守国际人道主义法,在军事行动的各个阶段及目标选择程序中均考虑到上述所有原则。

Examinar los costos las dificultades prácticas relacionados con los sistemas de localización de los acuerdos internacionales anteriormente mencionados, con el fin de contar con una estimación de las dificultades prácticas y de los costos de la aplicación de un sistema de localización de sustancias que agotan el ozono.

审查上述国际协定的追踪系统的所涉费用遇到的实际困难以便估计执行消耗臭氧物质追踪系统方面的实际困难费用。

Examinar los costos y las dificultades prácticas relacionados con los sistemas de localización de los acuerdos internacionales anteriormente mencionados, con el fin de contar con una estimación de las dificultades prácticas y de los costos de la aplicación de un sistema de localización de sustancias que agotan el ozono.

审查上述国际协定的追踪系统的所涉费用遇到的实际困难以便估计执行消耗臭氧物质追踪系统方面的实际困难费用。

Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.

为了在武装行动目标选择过程中考虑到上述国际人道主义法原则,整个指挥链,从国防部(战略层次)、部队各部指挥部(陆军、空军、海军、作战层次)一直到野战的战术分队,都有法律咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteriormente mencionado 的西班牙语例句

用户正在搜索


acidulo, acídulo, aciel, acierto, acigarrado, ácigos, aciguatado, aciguatar, acigüembre, aciigospora,

相似单词


antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes, antes de, antes de impuestos,